Suscríbete a nuestro feed

Suscríbete a nuestro canal en iTunes

Facebook

Síguenos en Twitter

Japoneando 33 – En el izakaya

Escrito por Japoneando el 5 octubre 2011
General

En este capítulo aprenderemos el japonés que necesitaremos
cuando vayamos a un izakaya (taberna típica nipona).

Versión para descarga aquí.

Etiquetas: bar, cerveza, color, Curso, Flapy, izakaya, Japan, japanese, japon, japonés, Kasahara, language, Mio, taberna, vídeo, videos, vino

Japoneando 34 – Enlazando adjetivos »

« ¡Últimas noticias!

Comentarios (47)

  • Emilio
    6 de octubre de 2011 a las 01:55

    Primero!

    Gracias por el nuevo video.
    Saludos desde Chile!

  • Rafael
    6 de octubre de 2011 a las 05:10

    genial el vídeo!!!
    les falto el sake que cada rato mencionan en los animes

    Saludos

  • Alan
    6 de octubre de 2011 a las 14:42

    Que bien que saquen nuevos videos, estoy muy emocionado por la nueva temporada, ya hacia falta.
    Lastima que murio steve jobs…

  • Lionel
    6 de octubre de 2011 a las 15:48

    Muy buen video..
    Gracias por enseñarnos de una forma tan divertida..

    Saludos a todos..

    Kampai.!

  • Pau
    6 de octubre de 2011 a las 17:14

    Ya se os echaba de menos, como siempre fantástico… y muy práctico. ¿Qué sería de Japón sin los izakaya?

  • David
    6 de octubre de 2011 a las 20:41

    Muchas gracias equipo japoneando, Muy divertido el vídeo…. me gustaría que graben un vídeo sobre como saludar “El cumpleaños” en japones, o también sobre los meses del año en japones…

  • Jose Rguez
    6 de octubre de 2011 a las 20:50

    Enorabuena de nuevo por tu gran trabajo. Un gran saludo!!!

  • bruce
    7 de octubre de 2011 a las 16:32

    Muy bien el capítulo, pero la verdad es que me quedé con la duda de que significa chinchin, xDD

  • Mario Alberto
    7 de octubre de 2011 a las 19:43

    me quede con la duda del significado de chinchin….
    pero bueno estuvo muy bueno el video y divertido….
    ah… y Mio esta muy bonita…………..

  • tsuky
    8 de octubre de 2011 a las 00:07

    yo se que es chinchin XD; que buen capitulo y que divertida es Mio-chan arigato sigan asi…

  • Vinicius
    8 de octubre de 2011 a las 01:39

    He votado en el blog porque Mio conoce el “chope”. Les aseguro que una “caipirinha” vale la pena también, hehehe.
    (perdón por mi español)

    Abrazos desde Brasil!

  • Gabriel Macias
    11 de octubre de 2011 a las 02:48

    どうもありがとうございます =D

  • PLASHIRO
    11 de octubre de 2011 a las 04:29

    SALUDOS DESDE LAS PIRAMIDES!!!!!!! SIGUEN GENIALES CON SUS VIDEOS
    DOMO ARIGATO GOZAIMASU SEMPAI
    WATASHI HA MEXICO JIN DESU
    MATA NE!!! OYASUMI

  • JoZx
    13 de octubre de 2011 a las 04:04

    Mio es una monada y david siempre con su gracia jeje espero conocerlos esta navidad q ire d vacaciones a japon y todo lo que me enseniaron lo pondre en practica, saludos desde Peru

  • José
    16 de octubre de 2011 a las 22:33

    Está genial este capítulo. Me encanta cuando sale Mio! Espero poder poner en práctica todo lo que nos ensñáis. Gracias por todo!

    本当にありがとう!

  • NaiiiVer
    19 de octubre de 2011 a las 23:28

    Para cuando el proximoo!!??

    realmente les agradezco mucho el trabajoo! es impresionantee!! sois los mejores!!!

    seguid asi porfaa!!!

    Arigato gozaimasu!!!

    P.D : Miooo me caes geniaal!!

  • Hector
    20 de octubre de 2011 a las 13:36

    Muy bueno, sencillo y práctico… Saludos desde el departamento autónomo de Santa Cruz – Bolivia…

  • Kenny
    22 de octubre de 2011 a las 18:46

    Hola, Muy buen capitulo…
    Cómo se diria “Vamos al bar” ?
    Arigatou gozaimasu.

  • othniel
    24 de octubre de 2011 a las 21:05

    uy! !ya quiero que hagan el otro capitulO!O se me hace eterna la espera !

  • KONKERO
    26 de octubre de 2011 a las 16:33

    No me canso de verlos, una muy buena forma de aprender Japones si señor.

  • arturo
    29 de octubre de 2011 a las 23:25

    Sugoi ! No me sabía “nan mei desu ka?”

    saludos desde Panamá.

  • angel
    1 de noviembre de 2011 a las 07:04

    konichiwa
    adoro sus vídeos me agradan mucho
    sigan así adoro su forma de enseñar

    saludos desde México.

  • Balovega
    1 de noviembre de 2011 a las 20:03

    Hola de buenas noches..

    Tienes mis votos en Bitácora .. suerte un saludos

  • Fernando
    12 de noviembre de 2011 a las 03:35

    Hola! gracias por hacer este tipo de espacios para aprender el hermoso idioma del Japones

  • Fernando
    12 de noviembre de 2011 a las 03:38

    Saben me gustaría hacerles una pequeña donación para que sigan realizando este hermoso proyecto, no sera mucho pero algo es algo, a lo mejor y se suman mas personas, mil gracias desde Mexico

  • マルコ
    9 de diciembre de 2011 a las 00:22

    Se agradece mucho, son muy simpáticos y aprendo mucho gracias a Uds, un fuerte abraso y saludos desde チリ。

    どうもありがとうございます!!。^^

  • Luis
    9 de diciembre de 2011 a las 00:34

    Muchas gracias por la gran ayuda que nos hacen a quienes nos gusta el idioma y costumbres japonesas y no sabemos como introducirnos a este nuevo mundo, y gracias a Uds esto es muy facil y entretenido, saludos desde Chile

  • Camii Medina
    9 de diciembre de 2011 a las 22:09

    Konnichiwa!
    Watashi wa Camii desu
    Quiero darles las gracias por todo……los voy a extrañar muchisimooo!
    Ojala que en la proxima temporada hayan muchas cosas nuevas….no se como: el abecedario, los meses del año, las estaciones….y otros!!!
    SALUDOS DESDE COLOMBIA !
    LOS QUIERO !!! VUELVAN PRONTO !!!

  • Carloz
    11 de diciembre de 2011 a las 02:53

    Excelente capítulo. Quien iba a decir que Mio chan le encanta la birra jajajaja
    Es un amor la niña. David, no seas tacaño con ella
    Saludos a todos desde argentina

  • Elías 「エリアス」
    26 de diciembre de 2011 a las 02:01

    ¡Feliz Navidad!  メリ クリ-スマス!

    Debo decir que es la primera vez que comento en uno de sus vídeos. Estoy esperando con ansias el nuevo capítulo. Muy buena su página, muy instructiva. Había empezado a estudiar japonés de forma autodidáctica y después de meses de haber comenzado descubrí esta página que me sirvió de repaso y refuerzo. Además, para despejar dudas de pronunciación (entonación).

    ¡Saludos!

  • Niño loco
    31 de diciembre de 2011 a las 10:49

    美緒ちゃんは美しいです

  • Elías 「エリアス」
    3 de enero de 2012 a las 00:30

    あけましておめでとう!

    Esperando con ansias la siguiente lección…

  • Akira アキラ
    4 de enero de 2012 a las 04:17

    Son los mejores senseis……
    que he conocio
    y en espacial Mio-san
    esta preciosa…..
    salu2 desde MEXICO!!!

  • David
    5 de enero de 2012 a las 15:56

    Saludos, tengo una pregunta:
    El video japoneando #18 (particulas ha, to, wo) esta dañado? ya que desde el minuto 4:35 para delante no funciona.

    Gracias

  • Oyuky
    12 de enero de 2012 a las 03:36

    xDDD gran episodio! tomare en cuenta todo eso!

    por cierto, me ha entrado curiosidad de que es chin chin….ahora entiendo la reaccion de Mio, no paro de verla y reirme xDD

  • angel
    19 de enero de 2012 a las 22:34

    excelentes videos, he aprendido mucho y espero con ansias la proxima leccion

  • Miguel Angel Zanetti
    21 de enero de 2012 a las 03:37

    Felicidades!, soy su fan numero 1, muchas gracias por su ayuda en el aprendizaje del japones, y ademas de la manera mas amena. ¿tienen algun sistema para hacer aportaciones?
    Un sincero abrazo.

  • Polii
    21 de enero de 2012 a las 20:05

    Estupendo video! me encanta su manera de enseñar, tengo una duda… ¿Ya se acabaron los capitulos o seguiran saliendo mas? voi muy bien hasta hoy y espero que sigan saliendo mas lecciones. ^^!

  • danniela
    23 de enero de 2012 a las 21:03

    me encanta el japones saludos desde colombia =)

  • Miguel
    25 de enero de 2012 a las 04:21

    Increible todo este contenido, nunca habia visto un curso tan bien explicado y tan completo, sigan así, muchas gracias por todo, saludos ati y a tus hermosas ayudantes, ojala puedan seguir con este proyecto.

  • fex
    28 de febrero de 2012 a las 20:41

    bueno jajaj esto ,,, Evite el uso de “chin chin” al beber un brindis, ya que en Japón esta expresión se refiere a los genitales masculino .

  • Marina
    16 de junio de 2012 a las 23:11

    Konichiwa, Marina desu…tan solo pasaba para decirles lo grande que son las ayudas y que puedo ya mirar videos en vivo en crudo con un buen entendimiento de lo que dicen los actores. Les falto el ‘tadaima’ y el ‘okairi’ pero bueno, deberian salir un poco más….hay tantas cosas que se puede mostrar. Saludos a las senseis y a David

  • Trinity
    9 de noviembre de 2012 a las 03:19

    Hola, he llegado aquí por los premios Bitacoras.com, os he votado en la categoría Videoblog, mucha suerte (también os lo puse por twitter).

    Aunque no tengo ni idea de japonés, el video me ha parecido muy didáctico y entretenido, con tanto sentido del humor y yendo a las palabras clave. Quizás he entrado en una lección avanzada, pero explicado así de bien no veo imposible en un futuro lejano poder decir las cuatro cositas básicas para moverme por el país con mi amiga Lilith Reina Asesina, seguidora vuestra en facebook

    Saludos y a continuar con esta estupenda labor.

  • chm
    26 de marzo de 2013 a las 12:14

    muy utiles sigan

  • albersan
    24 de mayo de 2013 a las 03:57

    <<Hola a todos excelente trabajo pero tengo una duda que me encantaria resolver por favor. ¿No se suponia que cuando los 6 colores primarios actuan como adjetivos acaban en en la silaba japonesa i , como es el caso de shiro y aka? Entonces no comprendo por que vino tinto y vino blanco quedan traducidos "aka wain" y "shiro wain" y no "akai wain" y shiroi wain" ; o si ha sido una simple equivocacion por vuestra parte, cosa que dudo mucho. Gracias de ante mano, Arigatoo gozaimasu!

  • Japoneando
    24 de mayo de 2013 a las 04:50

    Alber san: La causa es que si el adjetivo de color va justo antes del nombre, normalmente para ciertos nombres se omite la “i”.

  • albersan
    24 de mayo de 2013 a las 23:11

    Entiendo entonces que wain es uno de esos nombres en los que al adjetivo de color justo anterior se le omite la i, ¿no es asi? entonces habrá que ir dandose cuenta de esos nombres o sustantivos poco a poco. Domo arigatou!!! Soy un apasionado del idioma y la cultura de ese país que hace lo que puede por aprender, algún dia me gustaria viajar a Japón. O por lo menos poder ponerme en contacto con vosotros de forma mas usual! Mata ne!

¿Tienes algo que decir?

Donaciones

Este proyecto ofrece enseñanza de forma totalmente gratuita pero vive gracias a patrocinios y donaciones. Si te gusta y deseas que continúe no dudes en colaborar con nosotros. ¡Gracias!

ありがとうございます!

Temporadas

Preguntas Frecuentes

Banner FAQ japoneando

Suscripción

Suscríbete a nuestro feed

Suscríbete a nuestro canal en Miro

Suscríbete a nuestro canal en iTunes

Twitter

Síguenos en Twitter

Recomendamos

Escucha Japones

Pindonga TV

Trabajar en Japón

viajes Japón guía español
MUJI

Patrocínanos

Un Español en Japón

Más Historias de un Abstracto

2018 Japoneando - Entradas (RSS) - Comentarios (RSS) - Acceder
Dirección y diseño web : David Esteban - Diseño gráfico : Francisco Valenciano
Gestionado con Wordpress y Stripes Theme