121 respuestas a «Capítulo 27 – Moshi moshi»

  1. Nuevo capituloooo que buenoooo, muchas gracias, besos y abrazos para Mio.

    Que esten bien.

  2. Muy interesante! Precisamente lo de もしもし lo descubrí hace un par de días, está bien saber cómo poder continuar la conversación xD

    Saludos!

  3. Muy bueno el capitulo tenia un presentimiento q seguian XDD. Sobre comunicacion telefonica como responder , y decir , me parece algo excelente.
    Bueno con esto me despido . Besos Mio-chan , y abrazo David-san ^^

  4. Muy buen capítulo…. Me gusta me gusta :)
    Me encanta cuando dice : «…porque…..えーと…» jejeje
    つぎのビデオ がんばってくださいね。
    フランスからのあいさつ!^_^

  5. Jajajaja ! ame como david hace los sonidos de telefono !!!
    Tengo una pregunta…
    En el caso… por ej. de David… cuando llaman a su casa tambien tiene que decir su apellido… ó… dice nadamas… david desu?
    ^^ espero sigan con mas capitulos de japoneando !! :D
    Saludos y besos desde México !!!
    またね~
    ^^

  6. hi, un saludo a todos y felicitaciones por este capitulo
    pense que ya no ivan a pasar mas
    pero arigatou gozaimasu
    y pues espero el otro, espero
    y no tarden bye.

  7. El capitulo ha quedado gracioso y tremendamente didáctico, felicidades por el curro que os habeis pegado y gracias!!

  8. vaya! estaba esperando desde hace tiempo la respuesta a que tal estas! jajaja por fin! y ya me sonaba a mi lo de moshi moshi de un capitulo de one piece q vi jeje

  9. os habeis hecho esperar XD!! p’al año que viene: a Japón a estudiar japonés!! tengo muchas ganas de irme ya!!

  10. uuuu que bien que bien otro capitulo ^^
    Con esto de hablar por telefono voy a estar entretenido un tiempo jajaja

    Muchas gracias!
    ありがとう ございます!

  11. Hola, porfin! XDDD gracias por este nuevo capitulo :) Me a gustado mucho.

    Pero tengo una pregunta que no va relazionada con este tema , seguro que me matareis :( pero aun asi esque no me deja dormir! la palabra OSAKA ( la ciudad ) en kanji no hay problema pero en romanji se escribe oosaka ( ôsaka o «ou» ocualquier variacion de la » o » alargada ) pero en hiragana lo e visto escribirse
    おおさか con las dos » o » , pero tengo entendido que las » o » y » u » para alargarlas se usa una «u» detras, ¿ porque osaka no se escrive おうさか ???

    PD: Para cuando un video con Eri , Mio y Rei ( y yo ;D ) !

  12. Hola! Que bueno que ya salio este video. Quedo muy bueno. Hacia tanto que no veia escrito en kana, que me habia olvidado algunos caracteres, no saben como se me complico con «kawarimasu» porque esa forma de escribir «ri» no la conocia, crei que estaba escuchando mal hasta que lei el repaso del final.
    La verdad, se aprende viendo estos videos. Ya tienen planeado hacer otro practico?

  13. genial david(flappy) me preguntaba si el libro sonAR por japon llegara a colombia, ya que lo he esperando desde hace mucho tiempo. bueno porfavor mantenos informados a todos, se que mas de uno esta interezado en esto. gracias
    SIGAMOS JAPONEANDO!!!1

  14. Hola!
    Es la primera vez que comento, aunque hace buen tiempo veo la página, por cierto Felicitaciones! es excelente y sobretodo muy didáctico…
    Saludos, ganbate kudasai! …

  15. みなさん、こんにちは。
    ブラジル人です。僕はいつも君たちのビデオクラスを見ている。そのクラスはとても大切ですよ。
    どうもありがとう ございます。
    (Hola todos.
    soy brasileño, yo siempre miro vosotros vídeos, essa classe e muy importante.
    muchas gracias.)

  16. Hola desde Panamá de nuevo. Muy buen capítulo. Me gustaría agregar un poco más.

    Cuando llamo a casa de alguien creo que puedo decir mi nombre completo. SIn el «san» porque estoy hablando de mí mismo.
    Creo que cuando la persona dice el nombre de su familia puede agregarse el «ke» atrás:

    Hai, Matsuda-ke desu. (Sí, es la familia Matsuda). Para quienes conozcan, el kanji «ke» en este caso es el mismo que «ie» (casa).

    Es excelente que los videos estén enfocados para quienes están aprendiendo lo básico. Sin embargo, creo que sería prity que otros también lo fuesen para quienes estamos un poco más avanzados. Sí sí por faaaa! ^_^ Claro, también me gustan ver los videos porque así repaso cosas que he aprendido e incluso aprendo cosas nuevas.
    1000000 felicidades minnasan!! omedetou!

  17. Hola me podrian aclarar una duda que significa

    goshiyoukai shimasu

    Despues del primer SHI esta un YO mas pequeño gracias

  18. Buen capitulo!!!! pero una pregunta se puede contestar ohayou gozaimasu o konnichiwa por telefono dependiendo en la hora que estes???

  19. Para Quique:
    Puedes decir Ohayou ozaimasu (muy buenos días) y konnichiwa (buenas tardes) por teléfono, igual como en español.

    Para Gabriel BM: saludos! Muy interesante. Bueno, la expresión que dices, es: go-shoukai shimasu. Significa: «Le presento a …» Shoukaisuru significa presentar (a una persona).
    Si después del SHI viene un YO chiquito, entonces se pronuncia Sho. Es completamente diferente a decir SHIYO (SHI grande y un YO grande). Mucho ojo con ese detalle! Algunos escriben shyo; yo escribo sho. La U después del Sho indica que esta sílaba es un poquito más larga.

    Ahora, espero no errar. Creo que el Go delante, es un título de respeto hacia la persona que es presentada. A veces se usa el O, especialmente por las damas, pero no estoy seguro en qué casos. Ejemplo: Mio-san ni go-shoukaishimasu. (Les presento a Mio-san).

    Espero poderles haberte ayudado! saludos desde Panamá.

  20. Espero que la página siga así y podáis poner más vídeos pronto, me ha parecido un proyecto curioso y bien llevado.

    Si puedo hacer alguna recomendación/petición, creo que sería interesante que en próximos capítulos hablaseis de las partículas ga y ni, que personalmente ya conozco, aunque no tengo 100% claro los casos en los que, usándose para referirse a lugares, se usa ni y cuando de; y también estaría bien uno o dos capítulos dedicados a expresiones bastantes usadas como «querer + verbo», «tener que + verbo» e «ir + verbo».

    Saludos.

  21. Hola David!!! ayer vi en la tele tu reportaje de «mama no mires» de Japón en la tele jejeje.me meaba de risa cuando cantabas la cancion de dagon ball en el caraoke xDDD

  22. Me uno a la petición de Héctor !
    uso de las partículas: DE y NI
    Uso de WA y GA.
    Uso de la partícula WO y su relación con NI.
    jejeje…interesante!

    Algo más! En japonés se usan ciertas onomatopeyas como FUWA-FUWA, DAN-DAN, DON-DON, MUSHA-MUSHA.
    Tambén hay ciertas expresiones que no sé cómo las llaman, como por ejemplo: PITTARI-TO, FUWARI-TO, HYORO HYORO y otras más!

    Creo que sería prity que enseñaran algunas, lo cual añade mucho sabor japonés a la conversa. Saludos!

  23. Si no me equivoco de wa ya se habló hace tiempo, ¿no?.

    La relación de wo y ni principalmente es que wo se usa para indicar el complemento directo de la sentencia, y ni el complemento indirecto. Pero sí, siempre es interesante que se hagan vídeos cubriendo todas las partículas posibles y sus diferentes usos y significados.

    Un saludo.

  24. jje POES TENDRE QUE DESIR LA VERDAD MI INSPIRACION PARA APRENDER JAPONES FUE UNA CANTATE MATSSURA AYA QUE ME ENCANTA COMO CANTA Y PUES ME GUSTARIA SAVER QUE DISE EN TODAS SUS CANCIONE SAUNQUE LAS PUEDO TRADUCIR PEOR CREOQ UE ES MEJOR ESTUDIAR JAPONES Y ASI APRENDO MAS XDXD Y QUE MEJOR MANERA DE ASERLO QUE CON UNOS PROFESORES COMO USTEDES JAJAJ BUENO CUIDENSE MUCHO ESPERO Y SIGAN ASIENDO VIDEOS NUEVOS JEJEJ ASTALUEGO

    BYE ATTO: CHUY MTZ

  25. una pregunta porque graban y montan los videos cada mes supongo
    en ves de dos semanas o algo asi

  26. Mio, Eri, Rei y David son universitarios o trabajan. Ellos tienen muchas cosas que hacer y estoy seguro que, aunque lo hacen con mucho empeño y aprecio, grabar lecciones en japonés no me parece que sea una prioridad de primer orden. Para mí no lo sería.

  27. mmm, e revisado su pagina un poco tarde y no puedo ver el video, ni desde youtube, saben cual es el problema?
    soy un fan, eh visto todos sus videos decenas de veces y no quisiera perderme este.
    saludos a todos y especialmente a Eri, me gusta mucho, es muy linda.
    Adios cuidense.

  28. konnichiwa
    quisiera saber si es necesario aprenderse los kanji para poder aprender mas fácil el japones bueno eso bai-bai

  29. El HD esta muy lindo, pero hace que tarde mas en ver los capítulos :p preferiría que no sea HD… muy bueno el capitulo ;)

  30. Para Tamara, desde Panamá.
    Los kanji se aprenden poco a poco junto a las letras kana. Creo que es simultáneo; al menos así lo aprendí. saluuudos dewa!

  31. Hola hahahah..q bkn japoneando..
    sldos..q esten muy bien y uno aprende mucho..x lo menos es mi caso

    Desde Chile!!!!….besos a Mio q linda es

  32. mmm una pregunta…uds tiene una pagina como recomendada q es eschuchajapones.com….y uds dijeron q al final de una pregunta se agrega KA
    y resulta q en esta otra pagina hacen preguntas en japones..pero no agregan la KA…mmm eso me confundio un poco..si me ayudan genial

    MUY bueno todo..saludos..me gusta mucho esta pagina!!!!!

  33. Lo correcto gramaticalmente es agregarle el KA, aunque es cierto que en un ambiente más informal y en los diálogos del día a día puede suprimirse su uso.

  34. grasias esto me ayudado mucho espero que lla salga el siguiente capitulo
    un beso para mio , un saludo atodos grasias

  35. mio eres hermosa me gusta mucho como hablas un beso ♥_♥sigue asi ensa;ando japones con david .exelente pagina tienes david XD he aprendido mucho..XD

  36. bunu este video e esperado saver como saver decir bien jejej sigan con los videosss

  37. muy buennoo ,jaja me encanta japoneando ,cada vez me quedo con menos dudas ¡¡¡ JANEEE!!!!! :D

  38. pues nadamas quiero mandar un beso a mio y un abrazo a david desde mexico y para decirles que he aprendido mucho gracias a ustedes ojala y un dia de estos pueda platicar personalmente con ustedes pero en japones ja ja ja. bueno les deseo suerte y sigan como van van muy bien bye bye

  39. recomendais algún libro en concreto para estudiar? he oido hablar bien de »An Integrated Approach to Intermediate Japanese»(nivel intermedio) y »Authentic Japanese: Progresseing from Intermediate to Advanced»(nivel avanzado), ambos pertenecientes a la serie GENKI, de la cual utilice sus 2 primeros libros(me parecieron muy buenos), pero no soy capaz de encontrarlos en PDF(son muy caros).Agradeceria que me recomendarais otros libros o que alguien me diga donde descargar estos.
    Gracias por adelantado.

Los comentarios están cerrados.